Spaniens Gitarren Erklingen
Die spanischen Gitarren klingendDas ist Cindy & Bert - Spaniens Gitarren Liedtexte
eintauchen. Ole! eintauchen. Ole! eintauchen. eintauchen. Ole! Die spanischen Gitarren sind seit jeher die Begleiter der Liebespaare. Sie musizieren, als ob sie sich mit den Liebespaaren verbunden fühlten. Sie lassen alle Liebeslieder erklingen. Sie verschönern die Liebesstunden mit Klängen. Die spanischen Gitarren sind seit jeher die Begleiter der Liebhaber. Die Lebensfreude. Señor. Dann kommt Ihnen Spanien so höflich vor.
Spanische Gitarrentexte von Cindy & Bert Lyrics
und es muss viel zu hören sein, Eenor! Spanische Gitarren, die so funktionieren, als ob sie sich bei den Liebhabern aufhalten. Das muss nachts sein, das muss nachts sein, dann kommt dir Spanien so gut vor! Wir beide überlassen die Sorge zu Hause, denn es gibt Sonne auf der ganzen Erde, si si si si si! alle Liebeslieder zu hören.
Das muss nachts sein, das muss nachts sein, und es muss viel musiziert werden, Senor! für uns die Stunde der Freude an den Klängen. Das muss nachts sein, das muss nachts sein, dann kommt dir Spanien so gut vor! Wir beide, die wir unter freiem Himmel tanzten, denn wir beide, sind in die liebevolle Frau Si Si Si Si Si! die Liebenden seit ewiger Zeit.
Das muss es sein, es muss nachts sein, es muss Nacht, und es muss viel musiziert werden, Senor! Es muss wieder wir sein, die Lebensfreude. Das muss nachts sein, das muss nachts sein, dann kommt dir Spanien so gut vor!
Das ist Cindy & Bert - Spaniens Gitarren
Und trotzdem fester Hit vom früheren Brautpaar.... das Verbformat "Liedtext" war mir bisher nicht bekannt, aber nun gut, das Stück wird auch davon nicht besser, huha. ja ja ja die gute "alte" Zeit..... Von den Schallplatten Jahrgängen von deutschsprachigen Popsongs. Wieder und wieder die selben, schrägen Anmerkungen von einigen Menschen, die vergaßen, dass sie englischsprachige Lieder nur nach der Noten und nicht nur nach den Texten bewerten.... weil sonst kämen die meisten englischsprachigen Lieder verflucht gut weggehen.....
"Â "Â"[....] unvergeßlich die Textzeile: "Spaniens Gitarren verschönern - wir die Liebesstunden mit Klängen". Ein klares 6 für ein mitreißendes Arbeit! Solide, sehr eingängiger Schläger. Für ein Hit aus dieser Zeit gut. Johann, das waren noch mal für der gute alte Hit! Emile Waldteufels (1837-1915) "Estudiantina" (op. 191) adaptierte Heinz Glietz und platzierte sie im Viervierteltakt.
Tatsächlich mag ich Schläger, aber diesen mag ich nicht. Während im Deutschlandhit der 70er Jahre bereits längst die Mexiko-Welle gerollt, düsten die menschennahe Saarländer bei den dt. NV-Pauschaltouristen wieder auf die näher liegende Strände der Iberischen Halbinsel, wo wohlbekannt die Schönste des Landes mit Tag und Nachtschwärme scheint.... ups, anderer Hit. Die Texte gefallen mir nicht so sehr, sie klingen mir zu sehr nach Sonnenlicht, Strand und Strand, Urlaubsgesülze einfach - aber die Lieder der beiden kommen immer schnell, liebenswert und gut rüber .....
und, wie altiefranz bereits passend bemerkte: Die Musik basiert sehr stark auf Emil Waldteufels "Estudiantina Walzer" Mitklatschlager aus den 70ern, das eine Feiertagsstimmung transportiert â" 1. Und los geht es nach Spanien..... Si! "Spaniens Gitarren verschönern uns die Liebesstunden mit Tönen" - génial! Eine klassische Version des Hit aus Deutschland. .....
sie muss blank sein, sie muss blank sein.... nur dann machen die Gitarren wirklich Spaß! Mit dem Zeitalter des Liedes und noch mehr der Gesangsmelodie, die noch im neunzehnten Jh. von Emile Waldteufel verfasst wurde, ist das nicht schlecht. Trotzdem sehr schöner Titel, dessen urspüngliche Messmelodie noch viel von älter ist.
Sehr kaum hörbar, die beiden waren immer mitfühlend für mich, aber ihre Lieder waren kaum mein Ernst! Es muss einem nicht jeder Kultur gefallen, für der Hit überhaupt. Ziemlich guter Schlag.